Oh, moi, mon cher amour,bien sûr j'ai eu des hommes
qui m'ont rendu la vie un peu moins monotone,
et m'aident à supporter l'hiver après l'automne.
Et les silences obstinés du téléphone.
Io, mio caro amore, ho certo avuto uomini
che mi hanno reso la vita un po' meno monotona
e mi aiutano a sopportare l'inverno dopo l'autunno
e i silenzi ostinati del telefono.
On ne s'attend pas au bout d'une ligne droite:
tu sais, il faudra faire encore des détours
et voir passer des jours et des jours,
mais sans que rien ne vienne éteindre notre hâte.
Non ci si attende in fondo a una linea dritta
sai, ci vorranno ancora deviazioni
e veder passare giorni e giorni
ma nulla spegnerà la nostra fretta.
Un jour, tu seras au bout de mes voyages,
un jour, tu viendras malgré tous les détours.
Nous dormirons ensemble et nous ferons l'amour
dans un monde réinventé à notre image.
Un giorno tu sarai al fondo dei miei viaggi
un giorno verrai malgrado le deviazioni.
Dormiremo insieme e faremo l'amore
in un mondo reinventato a nostra immagine.